the text and images below are posted from beijing, berlin, buenos aires, hong kong, los angeles, new york, sado island, shanghai, tokyo and zürich. there are a few of us, and this is the space in between.

subscribe | Log in






re:

Barthes references the “obtuse meaning” as beyond signification, where it is neither informational nor symbolic. There is no proper structure; it is a signifier without a signified, hence the difficulty in naming or identifying. “If the obtuse meaning cannot be described, that is because, in contrast to the obvious meaning, it does not copy anything—-how do you describe something that doesn’t represent anything?” (from notes, seminar of Hubertus von Amelunxen, Saas-Fee June 2008)

This entry was posted by 丫 on Sunday, June 8th, 2008 at 8:27 pm and is filed under everything, identity, language, movie, sign, writing. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Leave a Reply

*